Qué es ACE Traductores
Buscar a un traductor
Buscar en la página
Contratos y tarifas
Cómo asociarse
Servicios jurídicos
Preguntas más frecuentes al abogado
Vasos Comunicantes
Código deontológico del traductor literario
Actividades de ACE Traductores
Jornadas en torno a la Traducción Literaria en Tarazona
Premio Stendhal
Premio de traducción Esther Benítez
Foro
Glub
Escríbenos
Sólo para acetéteros
ACE
Asociación
Colegial de
Escritores de
España

Para pescar en la red Actividades y convocatorias Premios de traducción El Trujamán Atril del traductor Red Europea de Casas del Traductor Otras asociaciones profesionales Recomendación de Nairobi
SUMARIO DEL N.º 2 - Invierno 1993-94
Para leerlo en pdf pinche en la portada.

Presentación

Artículos

  • El traductor como hombre invisible, Mariano Antolín Rato
  • En torno al ©, Esther Benítez

Jornadas en torno a la Traducción Literaria, Tarazona 1993

  • Intervención inaugural, Magdalena Vinent, directora del Centro de las Letras Españolas
  • Saludo, Francisco Uriz, director de la Casa del Traductor
  • Javier Tomeo y sus traductoras, mesa redonda: Javier Tomeo, Denise Laroutis y Elke Wehr; moderador: Miguel Martínez-Lage
  • ¿Se puede enseñar la traducción literaria?, a cargo de Mariano Antolín Rato y Miguel Ángel Vega; presentador: Francisco Uriz

Juego de palabras: Shakespeare

  • William Shakespeare: «Soneto XV»

Información profesional

  • La Fundación para la Literatura Holandesa, Peter Bergsma
  • X Jornadas de Traducción Literaria en Arles, Cristina García Ohlrich
  • Consejo Europeo de Asociaciones de Traductores Literarios (CEATL)
  • Premio Europeo Aristeion 1993
  • Premios Nacionales de Traducción 1993
  • Premio Stendhal 1993

Reseñas

  • Utilidades
    • Enciclopedia Universal Sopena
  • Libros
    • Literatura y fantasma de Javier Marías, Miguel
      Martínez-Lage
  • Revistas
    • Letra Internacional

Convocatorias

  • V Encuentros Complutenses en torno a la Traducción
  • VII Simposio sobre Traducción Literaria y Científico-técnica