Qué es ACE Traductores
Buscar a un traductor
Buscar en la página
Contratos y tarifas
Cómo asociarse
Servicios jurídicos
Preguntas más frecuentes al abogado
Vasos Comunicantes
Código deontológico del traductor literario
Actividades de ACE Traductores
Jornadas en torno a la Traducción Literaria en Tarazona
Premio Stendhal
Premio de traducción Esther Benítez
Foro
Glub
Escríbenos
Sólo para acetéteros
ACE
Asociación
Colegial de
Escritores de
España

Para pescar en la red Actividades y convocatorias Premios de traducción El Trujamán Atril del traductor Red Europea de Casas del Traductor Otras asociaciones profesionales Recomendación de Nairobi
SUMARIO DEL N.º 6 - Invierno 1995-96
Para leerlo en pdf pinche en la portada.

Presentación

Jornadas en torno a la Traducción Literaria, Tarazona 1995

  • Intervención de apertura, Francisco Uriz, director de la Casa del Traductor
  • Imaginación, memoria y palabra, Luis Mateo Díez
  • Luis Mateo Díez y sus traductores, mesa redonda: Claude Bleton, Maria Vittoria Calvi y Luis Mateo Díez; moderador: Ramón Sánchez Lizarralde
  • La literatura rusa en España, Vicente Cazcarra
  • La traducción de la literatura taoísta, Iñaki Preciado
  • La traducción en la mesa del editor, mesa redonda: Fernando Gaona (Siruela), Beta Rozga (Espasa Calpe), Juan Cerezo (Tusquets) y Ricardo di Fonzo (Anaya & Mario Muchnik); moderadora: Cristina García Ohlrich
  • Los planes de estudio en la traducción, mesa redonda: Miguel Ángel Vega, Fernando Valls y Roberto Mayoral; moderadora: Julia Escobar
  • Taller de francés-castellano: «Si pone “je vas”, hay que poner “andó”. Traducciones de errores léxicos», a cargo de María Teresa Gallego
  • Taller de inglés-castellano: «Lenguajes locales, The Shipping News de E. Annie Proulx», a cargo de Mariano Antolín Rato
  • Taller de alemán-castellano: «Teatro alemán clásico», a cargo de Feliu Formosa
  • Ideología y mitología de la lengua. Traducción e intolerancia, Pedro Bádenas de la Peña

Juegos de palabras: Baudelaire

  • Charles Baudelaire: «Don Juan aux enfers»

Actividades

  • I Congreso de Teatro Clásico en la Traducción, Ángel Luis Pujante
  • VI Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, Rafael Martín-Gaitero
  • Premios Nacionales de Traducción 1995
  • Premio Aristeion de Traducción 1995
  • Premio Stendhal 1995

Reseñas

  • Diccionario de la Biblia de André-Marie Gerard, Esther Benítez
  • Hieronimus Complutensis, nº 2, Ramón Sánchez Lizarralde

Convocatorias

  • II Encuentros Alcalaínos de Traducción: una realidad interdisciplinar
  • II Congreso Internacional sobre Trasvases Culturales. Universidad del País Vasco